Примеры употребления "проверочное испытание" в русском

<>
Новаторская работа Рубина выдержала испытание временем. Новаторська робота Рубін витримала випробування часом.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Лидер Мьянмы не прошла испытание властью. Лідерка М'янми не пройшла випробування владою.
Сериал "Испытание невиновностью" Книга "Випробування невинуватістю"
Испытание трубопроводов на прочность и герметичность. Випробування трубопроводів на міцність та герметичність.
Следующее испытание - "Рубин" Наступне випробування - "Рубін"
Тогда произведение выдержит любое испытание временем. Тоді твір витримає будь-яке випробування часом.
Испытание стальных канатов и оттяжек. Випробовування сталевих канатів і відтяжок.
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
Испытание проводят при нормальных лабораторных условиях. Випробування проводять при звичайних лабораторних умовах.
Конкурсное испытание "Методический семинар" Конкурсне випробування "Методичний практикум"
Испытание и паспортизация систем вентиляции; Дослідження та паспортизацію вентиляційних систем;
2) Строгий контроль качества и испытание 2) Строгий контроль якості і випробування
Лодка проходит испытание, командир разрешает всплыть. Човен проходить випробування, командир дозволяє спливти.
Более реалистичный проект уже проходит испытание. Більш реалістичний проект вже проходить випробування.
Mercedes-Benz SLS AMG - Аварийное испытание Mercedes-Benz SLS AMG - Аварійне випробування
Полностью прошёл испытание только Сулейман. Повністю пройшов випробування лише Сулейман.
Вступительное испытание оценивается по стобальной шкале. Вступне випробування оцінюється за стобальною шкалою.
испытание активно-пассивных стыковочных агрегатов; випробування активно-пасивних стикувальних агрегатів;
Но Украина не выдержала испытание Крымом. "Україна не витримала випробування Кримом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!