Примеры употребления "проведёт" в русском с переводом "проведеного"

<>
Подведем итоги проведенного нами эксперимента. Підіб'ємо підсумки проведеного нами експерименту.
Заявление аудита, проведенного сертифицированными аудиторами. Заява аудиту, проведеного сертифікованими аудиторами.
Анализ и самоанализ проведенного занятия. Аналіз і самоаналіз проведеного уроку.
оплата времени, проведенного в Интеренет. Оплата часу, проведеного в Інтеренет.
Охарактеризуйте последствия Всеукраинского референдума, проведенного Охарактеризуйте наслідки Всеукраїнського референдуму, проведеного
Осложнениями неправильно проведенного лечения могут быть: Ускладненнями неправильно проведеного лікування можуть бути:
Требования к пациенту после проведенного протезирования: Вимоги до пацієнта після проведеного протезування:
Результаты проведённого криптоанализа приведены в таблице. Результати проведеного криптоаналізу наведено в таблиці.
Краткие выводы из проведенного анализа следующие: Короткі висновки з проведеного аналізу такі:
неверно проведенный декларантом расчет таможенной стоимости; невірно проведеного декларантом розрахунку митної вартості;
По результатам проведенного тендера, 02 Сентября 2015г. За результатом проведеного тендера, 02 вересня 2015р.
Такие результаты социологического опроса, проведенного ФОМ-Украина. Такі результати соціологічного опитування, проведеного ФОМ-Україна.
Таковы результаты социологического исследования, проведенного в Британии. Такий результат соціологічного опитування, проведеного у Великобританії.
Europe ", проведённом российской компанией" M-1 Global ". Europe ", проведеного російською компанією" M-1 Global ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!