Примеры употребления "проведение реконструкции" в русском

<>
Проведение реконструкции портов, судоремонтных заводов. проведення реконструкції портів, судноремонтних заводів.
проведение измерений и приемо-сдаточных испытаний проведення вимірювань та приймально-здавальних випробувань
Торжественное шествие участников клубов военно-исторической реконструкции. Урочиста хода учасників клубів військово-історичної реконструкції.
Проведение таргетинговой рекламы (до 15 рекламных объявлений) Проведення таргетингової реклами (до 15 рекламних оголошень)
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
организация и проведение общественных оплачиваемых работ. Організація та проведення оплачуваних громадських робіт.
Опыт историко-философской реконструкции смысла. Досвід історико-філософської реконструкції сенсу.
проведение допроса, опознания в режиме видеоконференции; проведення допиту, впізнання в режимі відеоконференції;
Инвесторы могут являться подрядчиками проектов реконструкции. Інвестори можуть бути підрядниками проектів реконструкції.
организация и проведение регионального этапа Всероссийских конкурсов: Організація і проведення обласного етапу всеукраїнських конкурсів:
Кличко проверил ход реконструкции кинотеатра "Жовтень". Кличко підписав розпорядження про реконструкцію кінотеатру "Жовтень"
Проведение гала-ужинов, банкетов и фуршетов Проведення гала-вечерь, банкетів та фуршетів
Обсуждались этапы реконструкции береговой зоны Намыв. Обговорювались етапи реконструкції берегової зони Намив.
проведение совместных совещаний, конференций, консультаций экспертов; проведення спільних нарад, конференцій, консультацій експертів;
Окончание реконструкции намечено на конец 2009 года. Закінчення реконструкції намічено на кінець 2009 року.
3) прекращение работы и проведение примирительных процедур; 3) припинення роботи і проведення примирних процедур;
Цвингер пережил две крупные реконструкции. Цвінгер пережив дві великі реконструкції.
Проведение экспертизы (Due Diligence) объекта M & A; Проведення експертизи (Due Diligence) об'єкта M & A;
Приносим свои извинения из-за реконструкции сайта. Приносимо свої вибачення з-за реконструкції сайту.
Проведение обучающих занятий и семинаров. Проведення навчальних занять і семінарів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!