Примеры употребления "проблемы" в русском с переводом "проблема"

<>
Проблемы истины в научном познании. Проблема істини у науковому пізнанні.
Русь и Золотая Орда: проблемы взаимоотношений. Русь і Золота Орда: проблема взаємин.
Часть проблемы безработицы связана со скрытыми расходами. Частково проблема безробіття пов'язана з прихованими витратами.
Родительское собрание "Проблемы адаптации первоклассников в школе" БАТЬКІВСЬКІ ЗБОРИ: Проблема адаптації першокласників у школі "
Проблема "доверительной" и "расщепленной собственности" Проблема "довірчої" і "розщепленої власності"
Проблема взаимосвязи права и свободы. Проблема співвідношення закону і свободи.
Методическая проблема, над которой работаю: Методична проблема, над якою працює:
Постепенно исчезнет проблема депортированных народов. Поступово зникне проблема депортованих народів.
Проблема решается построением многоуровневой памяти. Проблема вирішується побудовою багаторівневої пам'яті.
Номофобия - это проблема, требующая внимания. Номофобия - це проблема, потребує уваги.
Экологический кризис как глобальная проблема. Екологічна криза як світова проблема.
Решенный Установка проблема с vbseo Вирішений Установка проблема з vbseo
Поэтому это просто проблема самосохранения. Тому це просто проблема самозбереження.
Проблема с билетами в Вильнюс Проблема з квитками в Вільнюс
Решенный Удаление проблема - MySQL ошибка Вирішений Видалення проблема - MySQL помилка
Надоедливые мозоли - совсем не проблема. Докучливі мозолі - зовсім не проблема.
Шаян В. Проблема украинской веры. Шаян В. Проблема української віри.
Проблема соотношения религии и моральности Проблема співвідношення релігії й моральності
Язвенная болезнь - настоящая социальная проблема. Виразкова хвороба - справжня соціальна проблема.
Проблема выбора и альтернативная стоимост... Проблема вибору та альтернативна вартість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!