Примеры употребления "проблемный подход" в русском

<>
Индивидуальный подход и разумные тарифы Індивідуальний підхід та розумні тарифи
информационный (проблемный) и аналитический репортажи; інформаційний (проблемний) і аналітичний репортажі;
Предлагаем нашим зарубежным партнерам индивидуальный подход: Пропонуємо нашим зарубіжним партнерам індивідуальний підхід:
придавать учебной работе проблемный, творческий, исследовательский характер; додати навчальній роботі проблемний, творчий, дослідницький характер;
Ювелирный подход к вашему стилю - FEDORIV Ювелірний підхід до вашого стилю - FEDORIV
Еще один проблемный вопрос - приватизация. Ще одне проблемне питання - приватизація.
Правильный подход к подбору боксерских перчаток Правильний підхід до підбору боксерських рукавичок
"У нас прагматический подход. "Ми маємо прагматичні підходи.
По-третье - "идеалистический подход". По-третє - "ідеалістичний підхід".
Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход. Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід.
Другой подход, которого придерживаются М. Херманн, Дж. Другий підхід, якого дотримуються М. Херманн, Дж.
Креативный подход к каждому мероприятию! Креативний підхід до кожного заходу!
Порядковый подход к анализу полезности и спроса. Порядковий підхід до оцінки корисності і попиту.
Современный подход к лечению экстрасистолии: Сучасний підхід до лікування екстрасистолії:
Во-первых, такой подход развивает системное мышление. По-перше, такий підхід розвиває системне мислення.
Лейкемия: общий подход к заболеванию Лейкемія: загальний підхід до захворювання
Индивидуальный подход к каждому футболисту. Індивідуальний підхід до кожного футболіста;
Формационный и цивилизационный подход к типологии государства. Формаційний і цивілізаційний підходи до типології держав.
1) индивидуалистический, личностный, гуманистический (естественно-правовой подход). 1) індивідуалістичний, особистий, гуманістичний (природно-правовий підхід).
Компаративный подход в переводоведении и лингвистике. Компаративний підхід у перекладознавстві та лінгвістиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!