Примеры употребления "проанализированных" в русском

<>
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
проанализированы наиболее коррумпированные сферы Украины; проаналізовано найбільш корумповані сфери України;
Последовательно проанализируем два последних понятия. Послідовно проаналізуємо два останні поняття.
Проанализируете основные экономические функции государства. Проаналізуйте основні економічні функції держави.
Исследователи проанализировала геном Одинокого Джорджа. Дослідники проаналізували геном Самотнього Джорджа.
> Проанализировать рынок и собрать данные Проаналізувати ринок і зібрати дані
Первым категорию качества проанализировал Аристотель. Першим цю категорію проаналізував Аристотель.
Отзывы о Garcinia Extra проанализированы Відгуки про Garcinia Extra проаналізовані
"Сегодня" раздобыла документ и проанализировала его. "Сьогодні" роздобула документ і проаналізувала його.
Ваша ситуация будет тщательно проанализирована. Ваша ситуація буде ретельно проаналізована.
Отзывы о Battle Ready Fuel проанализированы Відгуки про Battle Ready Fuel аналізується
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Экспертная комиссия проанализирует все проекты. Експертна комісія аналізує всі документи.
Проанализируйте процесс становление европейского права. Охарактеризуйте процес становлення європейського права?
Проанализируют факт нарушения, подберут оптимальную стратегию защиты; проаналізують факт порушення, оберуть оптимальну стратегію захисту;
Проанализированы меры, которыми пользовался Рубрук. Проаналізовано міри, якими користувався Рубрук.
Проанализируем трудовые ресурсы в табл. Проаналізуємо трудові ресурси в табл.
Проанализируй их и сделай собственные выводы. Проаналізуйте їх і зробіть свої висновки.
Материал затем проанализировали несколькими техниками. Матеріал потім проаналізували декількома техніками.
Исследовать и проанализировать документы ИКАО; дослідити та проаналізувати документи ІКАО;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!