Примеры употребления "про запас откладывать" в русском

<>
Используют свежим, про запас маринуют, солят. Використовують свіжим, про запас маринують, солять.
Используют свежим, про запас сушат, маринуют, солят. Використовують свіжими, про запас сушать, солять, маринують.
Другое сдержу про запас ". Інша дотримаю про запас ".
Люди научились заготавливать дары природы про запас. Люди навчилися заготовляти дарунки природи про запас.
Используют свежим, про запас сушат, маринуют. Використовують свіжим, про запас сушать, маринують.
словарный запас составляет около 1000 слов. словниковий запас становить близько 1000 слів.
Не стоит откладывать поход к стоматологу! Не варто відкладати похід до стоматолога!
Как увеличить свой словарный запас Як збільшити свій словниковий запас
Сможете откладывать и накапливать деньги. Зможете відкладати та накопичувати гроші.
Общий запас древостоев 18,5 млн кубометров. Загальний запас деревостанів 18,5 млн кубометрів.
Перестаньте откладывать свою жизнь на завтра. Перестаньте відкладати своє життя на завтра.
Этот запас характеризуется коэффициентами запаса. Цей запас характеризується коефіцієнтами запасу.
Откладывать на зиму уже нечего. Відкладати на зиму вже нічого.
Уволенных в запас бойцов заменили контрактники. Звільнених у запас бійців замінили контрактники.
Привычку откладывать все на завтра Звичку відкладати все на завтра
Запас хода по пересеченной местности - 310 км Запас ходу по пересіченій місцевості - 310 км
не стоит откладывать визит к ортопеду не варто відкладати візит до ортопеда
Как пополнить словарный запас английских слов? Як поповнити словниковий запас англійських слів?
Давайте не будем откладывать наше знакомство! Давайте не будемо відкладати наше знайомство!
запас масла уменьшен с 50 до 26... запас масла зменшено з 50 до 26...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!