Примеры употребления "приём" в русском с переводом "прийомі"

<>
На приемах побывали 18 человек. На прийомі побувало 18 чоловік.
Отказ в приеме выписки МСЭК. Відмова в прийомі виписки МСЕК.
при приеме внутрь - изжога, тошнота, рвота. при прийомі всередину - печія, нудота, блювання.
Менгли-Гирей на приеме у султана Менглі-Ґірей на прийомі у султана
При приеме важно соблюдать питьевой режим. При прийомі важливо дотримуватися питного режиму.
Учитывайте эту особенность при приеме пищи. Враховуйте цю особливість при прийомі їжі.
Пирацетам хорошо всасывается при приёме внутрь. Пірацетам добре всмоктується при прийомі всередину.
Проведение инструктажа при приеме на работу. Проведення інструктажу при прийомі на роботу.
снижение необходимости в регулярном приёме инсулина. зниження потреби в регулярному прийомі інсуліну.
Препарат хорошо усваивается при приеме внутрь. Препарат добре всмоктується при прийомі всередину.
Электронный кассир не ошибается при приеме Електронний касир не помиляється при прийомі
Препарат хорошо всасывается при приёме внутрь. Препарат добре всмоктується при прийомі внутрішньо.
Чего следует избегать при приеме изотретиноина Що слід уникати при прийомі ізотретиноїну
Леводопа хорошо всасывается при приёме внутрь. Леводопа добре всмоктується при прийомі всередину.
Биодоступность при пероральном приёме составляет более 90%. Біодоступність при пероральному прийомі становить близько 60%.
Лечение венерической лимфогранулемы основано на приеме антибиотиков. Лікування венеричної лімфогранулеми засноване на прийомі антибіотиків.
5 правил выживания на приеме у гинеколога 5 правил виживання на прийомі у гінеколога
Запрещается необоснованно отказывать в приеме на работу. Забороняється необґрунтоване відмовлення в прийомі на роботу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!