Примеры употребления "приёмом" в русском

<>
интервьюирование перед приемом на работу; інтерв'ювання перед прийомом на роботу;
Выпуск изделий с приемом представителем заказчика. Випуск виробів з прийманням представником замовника.
Популярным приёмом стало фианкеттирование слона. Популярним прийомом стало фіанкетування слона.
Серроне проиграл удушающим приёмом гильотина. Серроне програв задушливим прийомом гільйотина.
Был очень тронут приемом и смущен. Був дуже зворушений прийомом і збентежений.
Здесь Левитан пользуется тем же приёмом. Тут Левітан користується тим же прийомом.
Основным приемом тепловой обработки является варка. Основним прийомом теплової обробки є варіння.
Серроне одержал победу удушающим приёмом сзади. Серроне здобув перемогу задушливим прийомом ззаду.
головной боли, связанной с приемом нитратов. головному болю, пов'язаному із прийомом нітратів.
Проблема с осуществлением и / или приемом вызовов. Проблема зі здійсненням та / або прийомом викликів.
Основным тактическим приёмом ведения морского боя был абордаж. В ближньому бою основним тактичним прийомом був абордаж.
Прием спецслужба шале 24 часа Прийом спецслужба шале 24 години
Стоимость приема гастроэнтеролога в Киеве Вартість прийому гастроентеролога в Києві
Как учить (методы, приемы, технологии)? Як учити (методи, прийоми, технології)?
Предварительный прием багажа и грузобагажа. Попереднє приймання багажу та вантажобагажу.
На приемах побывали 18 человек. На прийомі побувало 18 чоловік.
Один из приёмов недобросовестной конкуренции. Один із прийомів несумлінної конкуренції.
Мастерски пользуется специальными приемами убеждения. Майстерно користується спеціальними прийомами переконання.
Часто подобное случается на фоне приема оральных контрацептивов. Дуже часто цей стан викликається прийомом оральних контрацептивів.
Прием на службу в милицию. Прийняття на службу до міліції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!