Примеры употребления "приёмных" в русском

<>
приемной семье (для приемных родителей); прийомної сім'ї (для прийомних батьків);
• Справку о доходах потенциальных приемных родителей; • довідка про доходи потенційної прийомної сім'ї;
Чистка дренажных канав и приемных колодцев. Чищення дренажних канав і приймальних колодязів.
Важно усилить работу общественных приемных партии. Важливо посилити роботу громадських приймалень партії.
Побывала в нескольких приёмных семьях. Побувала в декількох прийомних сім'ях.
93 ребенка воспитывается в приемных семьях; 149 дітей виховуються в прийомних сім'ях;
Одна из восьми приёмных дочерей Ататюрка. Одна из восьми прийомних доньок Ататюрка.
Одна из приёмных дочерей Мустафы Ататюрка. Одна з прийомних дочок Мустафи Ататюрка.
опекунов (попечителей), приемных родителей (ст. 186 1 КЗоТ); опікунів (піклувальників), прийомних батьків (ст. 1861 КЗпП);
Общественная приемная Конотопского Общества "Достоинство" Громадська приймальня Конотопського Товариства "Гідність"
Из протокола приёмной комиссии: "1. З протоколу приймальної комісії: "1.
Приёмная дочь музыканта Лайонела Ричи. Прийомна дочка музиканта Лайонела Річі.
Приемная комиссия и нормативные документы приймальна комісія та нормативні документи
Государство оказывает поддержку приемным семьям. Держава гарантує підтримку прийомних сімей.
Уникальный дизайн мебели для приемной? Унікальний дизайн меблів для приймальні?
Приемные родители достигли пенсионного возраста. Прийомні батьки досягли пенсійного віку.
Приемный отец писателя Эрика Журдана. Прийомний батько письменника Еріка Журдана.
"Сдал" ребят работник приемного пункта. "Здав" хлопців працівник приймального пункту.
приемной семье (для приемных родителей); прийомної сім'ї (для прийомних батьків);
Кто может стать приемными родителями? Хто може стати прийомними батьками?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!