Примеры употребления "приёмное" в русском

<>
5.3 Приемное отделение и палата 5.3 Приймальне відділення і палата
Общественная приемная Конотопского Общества "Достоинство" Громадська приймальня Конотопського Товариства "Гідність"
Из протокола приёмной комиссии: "1. З протоколу приймальної комісії: "1.
Приёмная дочь музыканта Лайонела Ричи. Прийомна дочка музиканта Лайонела Річі.
Приемная комиссия и нормативные документы приймальна комісія та нормативні документи
Государство оказывает поддержку приемным семьям. Держава гарантує підтримку прийомних сімей.
Уникальный дизайн мебели для приемной? Унікальний дизайн меблів для приймальні?
Приемные родители достигли пенсионного возраста. Прийомні батьки досягли пенсійного віку.
Приемный отец писателя Эрика Журдана. Прийомний батько письменника Еріка Журдана.
"Сдал" ребят работник приемного пункта. "Здав" хлопців працівник приймального пункту.
приемной семье (для приемных родителей); прийомної сім'ї (для прийомних батьків);
Кто может стать приемными родителями? Хто може стати прийомними батьками?
Заявление (заполняется в приёмной комисси). Заява (заповнюється в приймальній комісії).
Мужчина буянил в приемном покое больницы Чоловік бешкетував у приймальному покої лікарні
Загружает нейтрализующее реагент в приемный бак. Завантажує нейтралізуючий реагент у приймальний бак.
Стал приёмным отцом для Тимоти. Став прийомним батьком для Тімоті.
Закончилась приемная кампания 2012 года. Завершилася оздоровча кампанія 2012 року.
Ваша квалификация будет рассмотрена приемной комиссией. Ваша кваліфікація буде розглянута приймальною комісією.
Любят свою приёмную дочь больше жизни. Люблять свою прийомну доньку більше життя.
Вставить карточку в приёмную щель банкомата; Вставити картку у приймальну щілину банкомата;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!