Примеры употребления "причинение смерти по неосторожности" в русском

<>
повлекшее по неосторожности смерть потерпевшей; Призвело з необережності смерть потерпілої;
Смерть по неосторожности - это невосполнимый вред. Смерть по необережності - це непоправної шкоди.
результате умысла или грубой неосторожности Поклажедателя. внаслідок умислу чи грубої необережності поклажодавця.
Невиновное причинение вреда исключает уголовную ответственость. Невинне спричинення шкоди виключає кримінальну відповідальність.
Арабы называют его "дыханием смерти". Араби називають його "дихання смерті".
Впечатляющий показатель человеческой неосторожности и безответственности. Вражаючий показник людської необачності та безвідповідальності.
войну, как причинение вреда противнику; війну, як заподіяння шкоди супротивнику;
После смерти номинанта награда возвращается государству. Після смерті номінанта нагорода повертається державі.
Это зависит от вины умысла, неосторожности. Це залежить від вини умислу, необережності.
причинение тяжкого вреда их здоровью; заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
Причины смерти Холкомба не сообщаются. Причини смерті Холкомба не повідомляються.
Обычно гражданские правонарушения связаны с виной в форме неосторожности. Значно частіше цивільні правовідносини супроводжуються виною у формі необережності.
2) причинение вреда только посягающему; 2) заподіяння шкоди лише посягає;
Слухи о смерти Консула оказались сильно преувеличены. Чутки про смерть Millennium виявилися сильно перебільшеними.
выражается в форме умысла или неосторожности. виражається у формі умислу або необережності.
б) причинение тяжкого вреда ее здоровью. б) заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
Паразитизм ликует на Планетах Смерти. Паразитизм радіє на планеті Смерті.
причинение себе какого-либо повреждения (членовредительство); заподіяння собі будь-якого пошкодження (членоушкодження);
Одиночество увеличивает риск преждевременной смерти Самотність підвищує ризик передчасної смерті
неумышленное причинение вреда третьему лицу. ненавмисне заподіяння шкоди третій особі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!