Примеры употребления "причина убийства" в русском

<>
Причина этого явления - теплое Североатлантическое течение. Причина цього явища - тепла Північноатлантична течія.
Официальная история убийства Хэйвуда выглядит так. Офіційна історія вбивства Хейвуда виглядає так.
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
Аброськин рассказал, как продвигается расследование убийства "Сармата" У поліції розповіли про перебіг розслідування вбивства "Сармата"
В чем причина подобного парадокса? В чому причини такого парадоксу?
На ком лежит вина за убийства? На кому лежить вина за вбивства?
Следующая причина онемения - сердечный приступ. Наступна причина оніміння - серцевий напад.
Правоохранители назвали главную версию убийства директора "Озерки" Слідчі назвали головну версію вбивства директора "Озерки"
Причина смерти Табакова - сердечный приступ. Причиною смерті Табакова став серцевий напад.
Ассасины широко применяли шантаж, убийства. Асасини широко застосовували шантажі, вбивства.
Побудительная причина действий и поступков человека. Спонукальна причина дій і вчинків людини.
Участник убийства Федора Борисовича Годунова. Учасник вбивства Федора Борисовича Годунова.
Закупорка артерий - причина атеросклероза артерии. Закупорка артерій - причина атеросклерозу артерії.
После убийства Аксельрода днепропетровского клана нет. Після вбивства Аксельрода дніпропетровського клану немає.
Глобальная причина - это проигнорированные межбюджетные отношения. Глобальна причина - це проігноровані міжбюджетні відносини.
Пуришкевич - один из участников убийства Григория Распутина. Пуришкевич був одним з учасників вбивства Григорія Распутіна.
Причина его кончины пока не озвучивается... Причини її смерті поки не розголошуються...
В Рамле практикуются убийства чести. У Рамлі практикуються убивства честі.
Официально причина смерти музыканта не названа. Офіційно причина смерті музиканта не називається.
Убийства, пытки, рабский труд: в Москве провели... Вбивства, тортури, рабська праця: в Москві пров...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!