Примеры употребления "приходило" в русском с переводом "приходить"

<>
490 - Турин приходит в Нарготронд. 490 - Турін приходить у Нарготронд.
На смену весёлости приходит меланхолия. На зміну веселості приходить меланхолія.
Пожарный приходит ей на помощь. Пожежний приходить їй на допомогу.
В школу приходит новая ученица. В школу приходить нова учениця.
А тем временем приходит подкрепление. А тим часом приходить підкріплення.
К ученому приходит слава, признание. До вченого приходить слава, визнання.
Утром Нахимов приходит на пристань. Вранці Нахімов приходить на пристань.
По объявлению приходит Мэри Поппинс. За оголошенням приходить Мері Поппінс.
Приходит Скай и утешает ее. Приходить Скай і втішає її.
Когда нравственность потеряна, приходит ритуал. Коли моральність загублена, приходить ритуал.
1080 Монастырь приходит в запустение. 1080 Монастир приходить в запустіння.
"Ведьмак: Versus" приходит в Россию. "Відьмак: Versus" приходить до Росії.
приходит в необходимую норму кровообращение; приходить в необхідну норму кровообіг;
Беда приходит в казачью станицу. Біда приходить в козачу станицю.
Володе приходит повестка из военкомата. Володі приходить повістка з військкомату.
Когда доброта потеряна, приходит нравственность. Коли доброта загублена, приходить моральність.
праведность Христа приходит к вам праведність Христа приходить до вас
Крейсер "Гишен" приходит на помощь. Крейсер "Гішен" приходить на допомогу.
Вскоре с работы приходит Зина. Згодом Зіна приходить з роботи.
Сколько приходит на ярмарку людей? Скільки приходить на ярмарок людей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!