Примеры употребления "приучали" в русском

<>
Людей приучали жить и мыслить по-революционному. Людей привчали жити і мислити по-революційному.
Это будет приучать к дисциплинированному труду. Це буде привчати до дисциплінованої праці.
Именно в детстве каждого приучают к... Саме в дитинстві кожного привчають до...
Вы приучаете своих детей к чтению Ви привчаєте своїх дітей до читання
К этому приучаю и своих учеников. Цьому я навчаю і своїх учнів.
К работе начинают приучать с 2 лет; До роботи починають привчати з 2 років;
Электронные сигареты не приучают к курению Електронні цигарки не привчають до паління
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!