Примеры употребления "приурочен" в русском с переводом "приурочили"

<>
Он приурочен к 150-летию со дня рождения классика. Подію приурочили до 150-річчя від Дня народження класика.
Мероприятие приурочено ко Дню морской пехоты. Акцію приурочили до Дня морської піхоти.
Соревнования приурочены к Международному дню шахмат. Змагання приурочили до Міжнародного дня шахів.
Акцию приурочили к его дню рождения. Акцію приурочили до його дня народження.
Открытие приурочили к 90-летию стадиона. Відкриття приурочили до 90-річчя стадіону.
Торжества приурочили к Международному дню музыки. Урочистості приурочили до Міжнародного дня музики.
Она была приурочена к столетию Французской революции. Її відкриття приурочили до сторіччя французької революції.
Открытие приурочили к 49-й годовщине революции. Відкриття приурочили до 49-ї річниці революції.
Церемонию приурочили ко Дню памяти целителя Пантелеймона. Церемонію приурочили до Дня пам'яті цілителя Пантелеймона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!