Примеры употребления "притяжение" в русском

<>
Между парой сразу появляется притяжение. Між парою відразу з'являється тяжіння.
Это притяжение называется гравитационное взаимодействие. Це притягання називають гравітаційною взаємодією.
Она исполнила песню "Gravity" ("Притяжение", муз. Вона виконала пісню "Gravity" ("Тяжіння", муз.
Притяжение Юпитера развернуло "Пионер-11 ? почти на 180 °. Притягання Юпітера розвернуло "Піонер-11" майже на 180 °.
"Притяжение" (реж. А. Азаров, 2008) - эпизодическая роль "Тяжіння" (реж. А. Азаров, 2008) - епізодична роль
трах притяжения иностранной рабочей силы. трах тяжіння іноземної робочої сили.
А. вызывается силами молекулярного притяжения. А. зумовлена силами молекулярного притягання.
Аттракция как явление взаимного притяжения. Атракція як явище взаємного притягування.
Энергичные или внутренние силы притяжения Енергійні або внутрішні сили тяжіння
притяжения и отталкивания электрических зарядов; притягання й відштовхування електричних зарядів;
Главная же нацеленность программы - исследование притяжения... Головна ж націленість програми - дослідження тяжіння...
между молекулами существуют силы притяжения и отталкивания. між молекулами діють сили притягання і відштовхування.
Естественная сила притяжения увеличивает эффективность воздухоочистителя. Природна сила тяжіння збільшує ефективність повітроочисника.
Джим Alvino, "Ваш закон притяжения Бизнес-тренер". Джим Альвіна, "Ваш закон тяжіння Бізнес-тренер".
Ее сила будет равняться 38% земного притяжения. Її сила буде дорівнювати 38% земного тяжіння.
Премьера "Притяжения" намечена на 26 января 2017-го. Прем'єра "Тяжіння" намічена на 26 січня 2017-го.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!