Примеры употребления "присяжных" в русском

<>
Суд присяжных: новация или имитация? Суд присяжних: новація або імітація?
Суд присяжных "и" Вероника Марс ". Суд присяжних "і" Вероніка Марс ".
сузил круг действий суда присяжных. звузив коло дій суду присяжних.
Был введен институт присяжных заседателей. Було запроваджено інститут присяжних засідателів.
1) народных заседателей и присяжных; а) народних засідателів і присяжних;
Ассоциация сертифицированных присяжных бухгалтеров (АССА); Асоціація присяжних бухгалтерів Великобританії (АССА);
Выбирается также два запасных присяжных заседателей. Вибирається також два запасних присяжних засідателів.
Также был введен институт присяжных заседателей. Запроваджено було й інститут присяжних засідателів.
Сейчас пэры подсудны обычным судам присяжных. Зараз пери підсудні звичайним судам присяжних.
Влияние характеристик подсудимого на вердикт присяжных. Вплив характеристик підсудного на вердикт присяжних.
постоянной основе), народных заседателей и присяжных. постійній основі), народних засідателів і присяжних.
Около тысячи маклеров и присяжных занимались обслуживанием посетителей. Майже тисяча маклерів і присяжних обслуговували відвідувачів біржі.
Напомним, что сейчас дело Манафорта рассматривает жюри присяжных. Нагадаємо, зараз справа Манафорта знаходиться на розгляді присяжних.
Присяжный перевод при нотариальных действиях Присяжний переклад при нотаріальних діях
Теперь присяжные вынесли оправдательный вердикт. Тепер присяжні винесли виправдувальний вердикт.
выполненный перевод специальным присяжным переводчиком; виконаний переклад спеціальним присяжним перекладачем;
Какое участие присяжного в уголовном судопроизводстве? Яка участь присяжного у кримінальному судочинстві?
Марселин Миколя, хозяйка антикварного салона, присяжный № 4. Марселіна Мікулен, влясниця антикварного салону, присяжна № 4.
Аудиторы в России именовались присяжными бухгалтерами. Аудиторів в Росії називали присяжними бухгалтерами.
Феликс Нобле, официант, присяжный № 5. Фелікс Нобле, офіціант, присяжний № 5.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!