Примеры употребления "присущи" в русском с переводом "властивий"

<>
Высоцкому присущ мощный "лавинный" темперамент; Висоцькому властивий могутній "лавинний" темперамент;
Для экономической мысли присущ "практицизм". Для економічної думки властивий "практицизм".
Ему присуще постоянное внутреннее движение. Йому властивий постійний внутрішній рух.
Бассейна Белого присущий теплый микроклимат. Басейну Білого властивий тепліший мікроклімат.
Особенно этот недостаток присущ резистивным кабелям. Особливо цей недолік властивий резистивним кабелям.
Он присущ природе современной динамической экономики. Він властивий природі сучасної динамічної економіки.
Нормативно-правовым актам присущ ряд особенностей. Нормативно-правовим актам властивий ряд особливостей.
Термин "эндемический" означает "присущий конкретной местности". Термін "ендемічний" означає "властивий конкретній місцевості".
Поэтому тибетской медицине присущ яркий буддистский колорит. Тому тибетській медицині властивий яскравий будистський колорит.
Контрольным отношениями всегда присущ властно-волевой момент. Контрольним відносинам завжди властивий владно-вольовий момент.
Санкциям финансово-правовых норм присущий ряд признаков. Санкціям фінансово-правових норм властивий ряд ознак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!