Примеры употребления "присутствовал" в русском с переводом "присутніх"

<>
"- обратилась к присутствующим Анна Головчанская. "- звернулася до присутніх Ганна Головчанська.
Выступление ребятишек тронуло всех присутствующих. Виступ дітей розчулив всіх присутніх.
Внефракционные - 28 из 31 присутствующих; Позафракційні - 28 з 31 присутніх;
С приветственным словом ко всем присутствовавшим... З вітальним словом до усіх присутніх...
Это произвело большое впечатление на присутствующих. Вистава справила велике враження на присутніх.
Под их письмом подписались 140 присутствующих. Під їхнім листом підписалося 140 присутніх.
Под их письмом подписалось 140 присутствующих. Під протестним листом підписалося 140 присутніх.
Они познакомили присутствующих со своими стихами. Вони познайомлять присутніх зі своїми дослідженнями.
Завершилось мероприятие общей колядой всех присутствующих. Завершився захід спільною колядою всіх присутніх.
* Соотносите объект презентации с нуждами присутствующих. · Співвідносите об'єкт презентації з потребами присутніх.
Т. Шептицкая ответила на вопросы присутствующих. Т. Шептицька відповіла на запитання присутніх.
Де Гриё угощает всех присутствующих шампанским. Де Ґрійо пригощає всіх присутніх шампанським.
", - спросил Яценюк у присутствующих на Евромайдане. ", - спитав Яценюк у присутніх на Євромайдані.
Выставка произвела неизгладимое впечатление на присутствующих. Виставка справила неабияке враження на присутніх.
По ее окончании он обратится к присутствующим. Після її закінчення він звернеться до присутніх.
Ветераны обратились к присутствующим с напутственными словами. Представники громадськості звернулися до присутніх з промовами.
Владыка обратился к присутствующим с Пасхальным поучением. Він звернувся до присутніх з пасхальним вітанням.
Также Чубаров поздравил присутствующих с Курбан-байрамом. Також Чубаров привітав присутніх з Курбан-байрамом.
Среди присутствующих были гончары, мастера народной куклы. Серед присутніх були гончарі, майстри народної ляльки.
фамилии и инициалы присутствующих членов квалификационной комиссии; прізвище та ініціали присутніх членів екзаменаційної комісії;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!