Примеры употребления "присудил" в русском с переводом "присуджено"

<>
Ему присужден Бронзовый Крест Заслуги. Йому присуджено Бронзовий Хрест Заслуги.
Ему присуждено переходящее Красное знамя. Йому присуджено перехідний Червоний прапор.
Ему присуждена Золотая авиационная медаль ФАИ. Ільюшіну присуджено Золота авіаційна медаль ФАІ.
Миколайчуку была присуждена Шевченковская премия (посмертно). Миколайчуку було присуджено Шевченківську премію (посмертно).
В 1980 художнику присуждена Ленинская премия. 1980 року співакові присуджено Ленінську премію.
1-е место: не присуждено никому; ІІІ місце - не присуджено нікому;
Предприятиям присуждено звание "Лидер года 2018". Підприємствам присуджено звання "Лідер року 2018".
1967 - присуждена ученая степень доктора философских наук. 1967 - присуджено науковий ступінь доктора філософських наук.
В 1979 году парк присуждена Шевченковская премия. У 1979 році парку присуджено Шевченківську премію.
В первый год было присуждено 15 премий. У перший рік було присуджено 15 премій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!