Примеры употребления "присоединилось" в русском с переводом "приєдналися"

<>
Присоединились также известные чешские певцы. Приєдналися також відомі чеські співаки.
К ним присоединились и хорваты. До них приєдналися і хорвати.
К дамам присоединились и мужчины. До жінок приєдналися й чоловіки.
К восставшим присоединились другие народности. До повсталих приєдналися інші народності.
К ним присоединились тибетские миряне. До них приєдналися тибетські миряни.
К ним присоединились рабочие завода "Никополь". До них приєдналися робітники заводу "Нікополь".
К монголам присоединились подчиненные чжурчженями кидани. До монголів приєдналися підкорені чжурчженями кидані.
Вскоре отряды мельниковцев присоединились к Боровца. Невдовзі загони мельниківців приєдналися до Боровця.
К ним присоединились и украинские эсдеки. До них приєдналися і українські есдеки.
WOG присоединились к образовательной кампании "Стривай!" WOG приєдналися до освітньої кампанії "Стривай!"
К забастовке присоединились некоторые пражские пекарни. До страйку приєдналися деякі празькі пекарні.
К ним присоединились девятнадцать членов парламента. До них приєдналися дев'ятнадцять членів парламенту.
Беотия, Спарта, Ахайя присоединились к афинянам. Беотія, Спарта, Ахайя приєдналися до афінян.
Позже к ней присоединились другие монахи. Згодом до нього приєдналися інші монахи.
К митингу присоединились другие оппозиционные лидеры. До мітингу приєдналися інші опозиційні лідери.
К ним присоединились российские буржуазные партии. До них приєдналися російські буржуазні партії.
Здесь к итальянцам присоединились наши байкеры. Тут до італійців приєдналися наші байкери.
Более 250 детей присоединились к велопробегу. Більше 250 дітей приєдналися до велопробігу.
IEEE присоединились только в 1909 году. IEEE приєдналися тільки у 1909 році.
Только 1917 г. они присоединились к Антанте. Тільки 1917 р. вони приєдналися до Антанти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!