Примеры употребления "присваивается" в русском

<>
Выпускникам присваивается квалификация боевого пловца. Випускникам присвоюється кваліфікація бойового плавця.
Продукт труда присваивается его производителем. Продукт праці привласнюється його виробником.
Каждому воинскому эшелону (команде) присваивается номер. Кожному військовому ешелону (команді) надається номер.
Боевым сменам присваивается следующие цифры: Бойовим змінам привласнюються такі цифри:
Кому присваивается I группа по электробезопасности? Кому присвоюють I групу з електробезпеки?
Каждой заявке присваивается уровень приоритета: Кожній заявці присвоюється рівень пріоритету:
По окончании присваивается квалификация "юрист". Після закінчення привласнюється кваліфікація "юрист".
Каждой станции присваивается порядковый номер. Кожній станції присвоюється порядковий номер.
По окончании факультета присваивается квалификация "юрист". Після закінчення факультету привласнюється кваліфікація "юрист".
Воинское звание прапорщика (мичмана) присваивается: Військове звання прапорщика (мічмана) присвоюється:
Всем статьям присваивается индекс DOI. Усім статтям присвоюється індекс DOI.
земельный кадастр, присваивается кадастровый номер. земельного кадастру, присвоюється кадастровий номер.
Каждому виду продукции присваивается штрих-код. Кожному виду продукції присвоюється штрих-код.
Зарегистрированном структурном ячейки присваивается соответствующий номер. Зареєстрованому структурному осередку присвоюється відповідний номер.
В это время JSR присваивается номер. У цей час JSR присвоюється номер.
Статьям присваивается Digital Object Identifier (DOI). Статтям присвоюється Digital Object Identifier (DOI).
Номер ISBN не присваивается следующим изданиям Номер ISBN не присвоюється наступним виданням
Номер присваивается любому с момента рождения. Номер присвоюється кожному з моменту народження.
Номер каюты присваивается бронированию системой автоматически. Номер каюти присвоюється бронюванню системою автоматично.
Каждый блок присваивается свой собственный IP-адрес Кожен блок присвоюється свій власний IP-адреса
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!