Примеры употребления "природную" в русском с переводом "природним"

<>
Парниковый эффект - естественное природное явление. Парниковий ефект взагалі є природним явищем.
Цитрины с природной окраской редки. Цитрини із природним забарвленням рідкісні.
Отличное противостояние природным разрушающим факторам Відмінне протистояння природним руйнівним факторам
Остров Ластово объявлен природным парком. Острів Ластово оголошений природним парком.
Последняя угрожает традиционнам природным сообществам. Остання погрожує традиційним природним співтовариствам.
республиканским природным заповедником "Теснина" Эхо ""; республіканським природним заповідником "Тіснина" Ехо "";
Василек является природным возбудителем аппетита. Волошка є природним збудником апетиту.
Целостность присуща всем природным комплексам. Цілісність властива всім природним комплексам.
Рекреация непосредственно связана с природной средой. Рекреація безпосередньо пов'язана з природним середовищем.
Долина нарциссов это природный биосферный заповедник. Долина нарцисів є природним біосферним заповідником.
Пресная вода является возобновляемым природным ресурсом. Прісна вода є поновлюваним природним ресурсом.
На смену природным ландшафтам пришли антропогенные. На зміну природним ландшафтам прийшли антропогенні.
"Подольские Товтры" - считается природным чудом Украины. "Подільські Товтри" - вважається природним дивом України.
Стильным будет сочетание с природным зеленым Стильним буде поєднання з природним зеленим
В 1963 году объявлен природным заповедником. У 1963 році оголошений природним заповідником.
Биржевая торговля природным газом в Украине. Біржова торгівля природним газом в Україні.
Природным источником инфракрасных лучей является солнце. Природним джерелом інфрачервоних променів є Сонце.
Кратер является природным заказником Иргизского района. Кратер є природним заказником Іргізського району.
Ситуация усугублялась природным феноменом Эль-Ниньо. Ситуація погіршувалася природним феноменом Ель-Ніньо.
Андалузские лошади отличаются природным высоким ходом. Андалузькі коні відрізняються природним високим ходом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!