Примеры употребления "приобретая" в русском с переводом "купуйте"

<>
Приобретайте абонементы в "Студенческий сектор"! Купуйте абонементи до "Студентського сектора"!
Просто приобретайте билет на конференцию. Просто купуйте квиток на конференцію.
Приобретайте экологически чистый и настоящий звук! Купуйте екологічно чистий і справжній звук!
Он говорил: "Приобретайте знания - это мудрость". Він говорив: "Купуйте знання - це мудрість".
Не приобретайте средство, которое рекомендовала подруга. Не купуйте засіб, яке рекомендувала подруга.
Знакомьтесь с предложениями и приобретайте качественный товар! Звертайтеся до нас і купуйте якісний товар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!