Примеры употребления "приняться" в русском

<>
Давным-давно приняться за октаву. Давним-давно взятися за октаву.
Пора действовать и приняться за оружие ". Пора діяти та взятися за зброю ".
Лопес вновь принялся его добивать. Лопес знову почав його добивати.
В Мининфраструктуры принялись за автоперевозчиков. У Мінінфраструктури взялись за автоперевізників.
Разбив лагерь, они принялись опустошать землю. Розбивши табір, вони прийнялися спустошувати землю.
Джек опять принялся за работу. Джек знову взявся за роботу.
Приезда принялся жестоко искоренять боснийскую церковь. Приїзду почав жорстоко викорінювати боснійську церква.
Клатт принялся изучать растения семейства Сложноцветные. Клатт почав вивчати рослини родини складноцвіті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!