Примеры употребления "принято считать" в русском

<>
Родиной пиццы принято считать город Неаполь. Батьківщиною піци прийнято вважати місто Неаполь.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Плутон принято считать двойной планетой. Плутон прийнято вважати подвійною планетою.
Прогнозирование принято считать результирующей частью исследований. Прогнозування прийнято вважати результуючої частиною досліджень.
Принято считать, что Рим погубили варвары. Прийнято вважати, що Рим погубили варвари.
Очевидными преимуществами искусственного камня принято считать: Очевидними перевагами штучного каменю прийнято вважати:
Родиной керамического керамогранита принято считать Италию. Батьківщиною керамічного граніту прийнято вважати Італію.
"Вишневый сад" принято считать лирической комедией. "Вишневий сад" прийнято вважати ліричною комедією.
Их принято считать своеобразным талисманом. Їх прийнято вважати своєрідним талісманом.
Барну принято считать относительно самостоятельным политиком. Барну прийнято вважати відносно самостійним політиком.
Оды Пиндара принято считать своеобразным эталоном загадочности. Вірші Піндара прийнято вважати своєрідним еталоном загадковості.
принято считать последним произведением трубадуров. прийнято вважати останнім твором трубадурів.
Принято считать, что герб Украины - трезубец. Прийнято вважати, що герб України - тризубець.
Эректильная дисфункция гораздо более распространена, чем принято считать. Еректильна дисфункція є більш поширеною, ніж ви думаєте.
Прародителем "Википедии" принято считать "Нупедию". Прародителем "Вікіпедії" вважається інтернет-проект "Нупедія".
Родиной батика принято считать Индонезию. Батьківщиною батику прийнято вважати Індонезію.
В Австралии не принято обмениваться дорогими подарками. В Австрії не прийнято дарувати дорогі подарунки.
Шкаф можно считать результатом эволюции лари. Шафу можна вважати результатом еволюції скрині.
Мужскими именами пользоваться было не принято. Чоловічими іменами користуватися було не прийнято.
Почему Саркози можно считать пророссийским политиком? Чому Саркозі можна вважати проросійським політиком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!