Примеры употребления "принялись" в русском

<>
В Мининфраструктуры принялись за автоперевозчиков. У Мінінфраструктури взялись за автоперевізників.
Разбив лагерь, они принялись опустошать землю. Розбивши табір, вони прийнялися спустошувати землю.
Лопес вновь принялся его добивать. Лопес знову почав його добивати.
Давным-давно приняться за октаву. Давним-давно взятися за октаву.
Джек опять принялся за работу. Джек знову взявся за роботу.
Приезда принялся жестоко искоренять боснийскую церковь. Приїзду почав жорстоко викорінювати боснійську церква.
Пора действовать и приняться за оружие ". Пора діяти та взятися за зброю ".
Клатт принялся изучать растения семейства Сложноцветные. Клатт почав вивчати рослини родини складноцвіті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!