Примеры употребления "принимать форму" в русском

<>
Товарообменные соглашения могут принимать различную форму. Товарообмінні угоди можуть приймати різну форму.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Депрессия может перейти в хроническую форму. Депресія може перейти в хронічну форму.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
В Молдове он имеет ограниченную форму. У Молдові він має обмежену форму.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Имеет изящную декоративную форму (f. Має витончену декоративну форму (f.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Запишем тригонометрическую форму заданного комплексного числа: Записати в тригонометричній формі комплексні числа:
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Знак имеет форму усеченной четырехгранной пирамиды. Знак має форму зрізаної чотиригранної піраміди.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Готовое тесто немедленно выкладывают в форму. Готове тісто негайно викладають в форму.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Они были одеты в немецкую форму. Вони були одягнені в нацистську форму.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Старый город имеет форму неправильного пятиугольника. Старе місто має форму неправильного п'ятикутника.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!