Примеры употребления "принимать масштаб" в русском

<>
ОРК Наименование Масштаб Год издания ОРК Найменування Масштаб Рік видання
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Масштаб и сила землетрясения выясняются. Масштаб і сила землетрусу з'ясовуються.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Масштаб топографических карт и планов. Масштаби топографічних карт і планів.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Масштаб глобуса одинаков во всех точках. Масштаб глобуса однаковий у всіх точках.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Поражает масштаб деятельности древнегреческого мыслителя. Вражає масштаб діяльності давньогрецького мислителя.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Масштаб описываемых мероприятий Витовта был небольшим; Масштаб описуваних заходів Вітовта був невеликим;
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
В XX в. индустриализация приобрела мировой масштаб. У XX ст. індустріалізація набула світового масштабу.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Масштаб дела показывают даже царские статистики. Масштаб справи вказують навіть царські статистики.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
рекламное агенство "МАСШТАБ" - рекламна агенція "МАСШТАБ" -
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Истинный масштаб этих огромнейших потерь невозможно оценить. Справжній масштаб цих великих втрат неможливо оцінити.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!