Примеры употребления "принимать конфигурацию" в русском

<>
Древнюю конфигурацию сохранили лишь несколько улиц. Давню конфігурацію зберегли лише кілька вулиць.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Выводит конфигурацию Jest и затем завершается. Виводить конфігурацію Jest і завершує роботу.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Для этого мы выбрали следующую конфигурацию: Для цього була зібрана наступна конфігурація:
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Имеет разную конфигурацию, топологию и протоколы. Має різну конфігурацію, топологію й протоколи.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Cristi говорит нам, какую конфигурацию вы? Cristi говорить нам, яку конфігурацію ви?
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Покрытие церкви имеет сложную конфигурацию. Покриття церкви має складну конфігурацію.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Изучаем ландшафт и конфигурацию участка. Вивчаємо ландшафт і конфігурацію ділянки.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Размеры и конфигурацию кухонного помещения. Розміри і конфігурацію кухонного приміщення.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Предоставление гарантии на собранную конфигурацию компьютера. Надання гарантії на зібрану конфігурацію комп'ютера.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Этот комплекс имеет сложную пространственную конфигурацию. Цей комплекс має складну просторову конфігурацію.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!