Примеры употребления "прилегающем" в русском

<>
По озеру и прилегающем канала По озеру і прилеглому каналу
Исторический центр прилегает к набережной. Історичний центр прилягає до набережної.
уголки ушей прилегают к скулам. куточки вух прилягають до вилиць.
Прилегающая уборка перед терминалами F, D; Прилегла прибирання перед терміналами F, D;
Здание пивоварни с прилегающим баром Будівля пивоварні з прилеглим баром
Обрабатываем место преступления, прилегающую территорию. Опрацьовуємо місце злочину, прилеглу територію.
Веко должно прилегать к глазному яблоку. Повіка має прилягати до очного яблука.
Прилегают Ёлочный и Черниговский переулки. Прилучаються провулки Ялинковий та Чернігівський.
Костёл дал название прилегающей местности - Софиевка. Костел дав назву прилеглій місцевості - Софіївка.
7) о. Сахалин с прилегающими участками шельфа. 7) о. Сахалін з прилеглими ділянками шельфу.
Прилегает к агломерации города Спрингфилд. Прилягає до агломерації міста Спрінґфілд.
Крылья плотно прилегают к бокам. Крила щільно прилягають до боків.
Плотно прилегающая пробка защищена полоской лака. Щільно прилегла пробка захищена смужкою лаку.
Замок (1680 - 1685) с прилегающим английским парком. Замок (1680 - 1685) з прилеглим англійським парком.
Дом и прилегающую территорию обследовали кинологи. Приміщення та прилеглу територію оглянули кінологи.
Хорошо прилегает к поверхности сложной формы. Добре прилягає до поверхонь складної форми.
• Поршень абсолютно плотно прилегает к цилиндру. • Поршень абсолютно щільно прилягає до циліндру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!