Примеры употребления "прикладывать максимум усилий" в русском

<>
* предоставить максимум услуг клиентам-экспортерам / импортерам; • надати максимум послуг клієнтам-експортерам / імпортерам;
Их необходимо прикладывать ко лбу. Їх необхідно прикладати до лоба.
Этот уровень усилий недоступен большинству злоумышленников... Цей рівень зусиль недоступний більшості нападаючих...
? Может проектировать дисплей максимум до 150 дюймов ● Можна проектувати дисплей максимум до 150 дюймів
8) Попробуйте прикладывать лед и тепло. 8) Спробуйте прикладати лід і тепло.
Мягкий, нежный кальмар без особых усилий. М'який, ніжний кальмар без особливих зусиль.
· Выходная мощность: 20A (непрерывный), 30А (максимум) · Вихідна потужність: 20A (безперервний), 30А (максимум)
К травмам запрещено прикладывать тепло. До травм заборонено прикладати тепло.
Этот способ не потребует особых усилий. Цей шлях не потребує особливих зусиль.
Хочешь получить максимум от Dungeons & Dragons? Бажаєш отримати максимум від Dungeons & Dragons?
не обязательно прикладывать устройство к телу, не обов'язково прикладати пристрій до тіла,
вычисление расчетных сочетаний усилий (РСУ); обчислення розрахункових сполучень зусиль (РСЗ);
Активность уреазы - максимум 0,2 ед. pH Активність уреази - максимум 0,2 од. pH
"Европа не прикладывает достаточных усилий. "Європа не докладає достатніх зусиль.
Если максимум алкоголя превышен, то: Якщо максимум алкоголю перевищено, то:
Ценой больших усилий его было подавлено. Ціною великих зусиль його було придушено.
• Функции лимитов (ПР / НЕ), максимум, минимум • Функцій лімітів (ПР / НЕ), максимум, мінімум
Делается это при помощи волевых усилий. Вона здійснюється за допомогою вольових зусиль.
Холестериновые отложения составляют максимум 1%. Холестеринові відкладення складають максимум 1%.
Электронная система распределения тормозных усилий (EBD) Електронна система розподілу гальмівних зусиль (EBD)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!