Примеры употребления "призывов" в русском с переводом "заклики"

<>
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Содержит "неприкрытые призывы к джихаду". Містить "неприкриті заклики до джихаду".
Чем могут кончиться такие призывы? Чим можуть скінчитися такі заклики?
ТВ Призывы к незамедлительным действиям ТВ Заклики до негайних дій
Звучали безответственные призывы к внеблоковости. Звучали безвідповідальні заклики до позаблоковості.
Однако Багдад игнорировал эти призывы. Проте Багдад ігнорував ці заклики.
Призывы к войне, терроризму, хакерским атакам. Заклики до війни, тероризму, хакерських атак.
Любые призывы к расколу страны - недопустимы; Будь-які заклики до розколу країни - неприпустимі;
Такие призывы только вызывают враждебное отношение; Такі заклики лише викликають вороже ставлення;
Услышит ли Кремль критику, требования и призывы? Чи почує Кремль критику, вимоги та заклики?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!