Примеры употребления "признанного" в русском с переводом "визнав"

<>
Пермяков полностью признает свою вину. Пермяков повністю визнав свою провину.
Кашапов свою вину не признал. Кашапов свою провину не визнав.
Суд признал регулирование Центробанка неадекватным Суд визнав регулювання Центробанку неадекватним
Балух свою вину не признал. Балух свою провину не визнав.
Суд признал банкротом "Пузату Хату" Суд визнав банкрутом "Пузату хату"
"Мемориал" признал его политическим заключенным. "Меморіал" визнав його політичним в'язнем.
Фридрих сначала признал новоизбранного короля. Фрідріх спочатку визнав новообраного короля.
Свою вину Щастный не признал. Свою провину Щастний не визнав.
Назаров своей вины не признал. Назаров свою вину не визнав.
Минкульт Франции признал Севастополь "российским" Мінкульт Франції визнав Севастополь "російським"
GameSpy признал GLaDOS лучшим персонажем. GameSpy визнав GLaDOS найкращим персонажем.
Валерий Пермяков свою вину признал. Валерій Пермяков свою провину визнав.
Суд признал инцидент несчастным случаем. Суд визнав аварію нещасним випадком.
Вашингтон признал эти записи подлинными. Вашингтон визнав ці записи справжніми.
Украинский регулятор признал неплатежеспособным "Диамантбанк" Український регулятор визнав неплатоспроможним "Діамантбанк"
Суд признал высылке Украинский неправомерным. Суд визнав вислання українки неправомірним.
Рафальский своей вины не признал. Рафальський своєї вини не визнав.
Муниципалитет города Брага признал Голодомор Муніципалітет міста Брага визнав Голодомор
Нацбанк признал неплатежеспособным банк "Новый" Нацбанк визнав неплатоспроможним банк "Новий"
Калиновский свою вину не признал. Калиновський свою вину не визнав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!