Примеры употребления "признаком" в русском с переводом "ознаки"

<>
А просрочка - это признак дефолта... А прострочка - це ознаки дефолту...
Решение о присвоении признака неприбыльности. Рішення про присвоєння ознаки неприбутковості.
Ни признака зги, кроме жутких Ні ознаки зги, крім моторошних
Признаки гиперплазии эндометрия по УЗИ Ознаки гіперплазії ендометрія по УЗД
Каковы же основные признаки экогорода? Які ж основні ознаки еко-міста?
Понятие и признаки саморегулируемых организаций Поняття та ознаки саморегулівних організацій
во внешности - преобладали европеоидные признаки. у зовнішності - переважали європеоїдні ознаки.
Рекреационное районирование и районообразующие признаки. Рекреаційне районування і районообразующее ознаки.
Общие признаки проявления синусита следующие: Загальні ознаки прояву синуситу наступні:
Как точно обнаружить признаки анорексии Як точно виявити ознаки анорексії
видимые признаки стресса и усталости; видимі ознаки стресу та втоми;
Как распознать признаки инфантильного мужчины Як розпізнати ознаки інфантильного чоловіка
Основные признаки менингита у взрослых: Основні ознаки менінгіту у дорослих:
признаки расстройства работы доменной печи; ознаки розладу роботи доменної печі;
Признаки функционального улучшения при простатите. Ознаки функціонального поліпшення при простатиті.
Назовите классификационные признаки банковских операций. Назвіть класифікаційні ознаки банківських операцій.
пассажир имеет явные признаки опьянения; пасажир має явні ознаки сп'яніння;
Назовите важнейшие признаки индустриальной цивилизации. Назвіть основні ознаки індустріального суспільства.
измеряемые характеристики и признаки дефектов; вимірювані характеристики та ознаки дефектів;
Экономика Украины демонстрирует признаки оживления. Економіка України демонструє ознаки пожвавлення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!