Примеры употребления "признает" в русском с переводом "визнавав"

<>
Португалец никогда не признавал авторитетов. Португалець ніколи не визнавав авторитетів.
Подросток не признавал никаких авторитетов. Підліток не визнавав жодних авторитетів.
Чжан Жуйминь не признавал полутонов. Чжан Жуймінь не визнавав півтонів.
Своей вины Правилов не признавал. Своєї провини Правилов не визнавав.
Он совершенно не признавал компромиссов. Він абсолютно не визнавав компромісів.
Китай официально признал независимость МНР. Китай не визнавав незалежності МНР.
Позднее он признавал, что недооценил колледж. Пізніше він визнавав, що недооцінив коледж.
Марсилий признавал естественным социальное неравенство людей; Марсилій визнавав природним соціальна нерівність людей;
Признавал главенство психологического фактора в гипнозе. Визнавав верховенство психологічного фактора в гіпнозі.
Адмирал Колчак не признавал автономию башкир. Адмірал Колчак не визнавав автономії башкирів.
Он не признавал себя военным преступником. Він не визнавав себе воєнним злочинцем.
Потебня признавал эту книгу весьма полезной; Потебня визнавав цю книгу вельми корисною;
Августин признавал идеалом христианства вечный мир. Августин визнавав ідеалом християнства вічний мир.
Сам Энхбаяр своей вины не признал. Сам Енхбаяр своєї провини не визнавав.
Первоисточником движения А. признавал "форму форм" - Бога. Першоджерелом руху А. визнавав "форму форм" - Бога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!