Примеры употребления "приемочный акт" в русском

<>
Клиенту предоставляется АКТ выполненных работ СЦ. Клієнту надається АКТ виконаних робіт СЦ.
Основной нормативно-правовой акт: Intellectual Property Code. Основний нормативно-правовий акт: Intellectual Property Code.
В столице Саудовской Аравии Эр-Рияде совершен террористический акт. Терористичний акт стався в столиці Саудівської Аравії Ер-Ріяді.
акт таможенного досмотра (осмотра) перемещаемых товаров; акт митного огляду (огляду) переміщуваних товарів;
Дело расследуют как террористический акт. Факт розслідують як терористичний акт.
Скорее всего это был акт отчаяния. Звісно, то був акт відчаю.
Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт. Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт.
Но вернемся к термину "нормативный акт". Але повернемося до терміну "нормативний акт".
Акт передачи был задокументирован Шведско-норвежской унией. Акт передачі був задокументований Шведсько-норвезької унією.
Дебиторская задолженность и акт взаиморасчетов Дебіторська заборгованість та акт взаєморозрахунків
2) устный акт (вызов понятых); 2) усний акт (виклик понятих);
Портильо настаивал, что это был акт самообороны. Портільо наполягав, що то був акт самооборони.
Технический регламент - это нормативно-правовой акт, утвержденный... Технічний регламент - це нормативно-правовий акт, затверджений...
а) одноразовый половой акт за деньги; а) одноразовий статевий акт за гроші;
GRANT UART - акт культурной дипломатии. GRANT UART - акт культурної дипломатії.
Короткий экскурс в акт творения Короткий екскурс в акт творіння
Обвинительный акт составлен по нескольким эпизодам: Обвинувальний акт складено за декількома епізодами:
незащищенный (без презерватива) проникающий половой акт; незахищений (без презерватива) проникаючий статевий акт;
Понятие нормативный акт хозяйственного законодательства многозначительное. Поняття нормативного акта комерційного законодавства багатозначне.
Значит, нужно менять этот нормативно-правовой акт. Звичайно, даний нормативно-правовий акт будуть змінювати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!