Примеры употребления "приемов" в русском

<>
Один из приёмов недобросовестной конкуренции. Один із прийомів несумлінної конкуренції.
проведение пресс-конференций и приемов; Проведення прес-конференцій і прийомів;
Избегать пропусков основных приемов пищи. Уникати пропусків основних прийомів їжі.
приемов - оплаты, поставок и гибридного. прийомів - оплати, поставок і гібридного.
Увеличиваем конверсию: 11 приемов копирайтинга Збільшуємо конверсію: 11 прийомів копірайтингу
Приобретает популярность использование приемов микроанализа. Набуває популярності використання прийомів мікроаналізу.
Реконструкция Мариинского дворца (зал приемов, 1980). Реконструкція Маріїнського палацу (зал прийомів, 1980).
Основы флористики - Многообразие стилей и приемов. Основи флористики - Різноманіття стилів і прийомів.
планирование системы приемов стимулирования активности школьников; планування системи прийомів стимулювання активності учнів;
Некоторые из этих приёмов можно комбинировать. Деякі з цих прийомів можна комбінувати.
Для этого используется множество приёмов психотехнологий. Для цього використовується безліч прийомів психотехнологій.
Самомассаж выполняется при помощи следующих приемов: Самомасаж виконується за допомогою наступних прийомів:
с помощью каких приемов можно создать артбук. за допомогою яких прийомів можна створити Артбук.
Прием спецслужба шале 24 часа Прийом спецслужба шале 24 години
Стоимость приема гастроэнтеролога в Киеве Вартість прийому гастроентеролога в Києві
Как учить (методы, приемы, технологии)? Як учити (методи, прийоми, технології)?
Предварительный прием багажа и грузобагажа. Попереднє приймання багажу та вантажобагажу.
На приемах побывали 18 человек. На прийомі побувало 18 чоловік.
овладение передовыми приемами и методами труда; впровадження передових прийомів і методів праці;
Мастерски пользуется специальными приемами убеждения. Майстерно користується спеціальними прийомами переконання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!