Примеры употребления "приемку" в русском с переводом "приймання"

<>
7.2 Приемку цемента осуществляют партиями. 7.2 Приймання цементу здійснюють партіями.
Приемка самолета летно-испытательным комплексом. Приймання літака льотно-випробувальним комплексом.
Сдача и приемка результата работы. Здача і приймання результату роботи.
Приемка технической документации оформляется актом. Приймання технічної документації оформляється актом.
установка, тестирование и приемка оборудования встановлення, тестування та приймання обладнання
Окончательная приемка и маркировка труб Остаточне приймання та маркування труб
правила приемки трамвайных вагонов, троллейбусов; правила приймання трамвайних вагонів, тролейбусів;
Акт приемки 106-й дивизии. Акт приймання 106-ї дивізії.
Автоматизация процессов: приемка и маркировка паллет Автоматизація процесів: приймання та маркування палет
Преобразователь координат электрический - контроль и приемка. Перетворювач координат електричний - контроль та приймання.
Приемка зерновых по количеству и качеству Приймання зернових за кількістю та якістю
Приемка шрота по количеству и качеству Приймання шроту за кількістю та якістю
Метод динамических испытаний и условия приёмки. Метод динамічного випробування та умови приймання.
порядок приемки и передачи оперативной информации; порядок приймання та передавання оперативної інформації;
Процедуры приемки сырья от новых поставщиков Процедури приймання сировини від нових постачальників
5 линий по приемке и переработки винограда. 5 ліній з приймання та переробки винограду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!