Примеры употребления "приготовила" в русском с переводом "приготували"

<>
Парламентарии приготовили им следующие "подарки". Парламентарі приготували їм наступні "подарунки".
Будущим водителям приготовили неприятный "сюрприз" Українським таксистам приготували неприємний "сюрприз"
Мы приготовили для вас море подарков! Ми приготували для вас море подарунків!
Для туристов приготовили уникальные информативные маршруты. Для туристів приготували унікальні інформативні маршрути.
Грибы отдыхавшие собрали и приготовили самостоятельно. Гриби харків'яни зібрали і приготували самостійно.
30.10.2015 Хэллоуин приближается, тыквы приготовили? 30.10.2015 Хелоуін наближається, гарбузи приготували?
Как сообщалось призывникам-уклонистам приготовили неприятный сюрприз. Як повідомлялося призовникам-ухильникам приготували неприємний сюрприз.
Они приготовили красочные плакаты в поддержку своих команд. Вболівальники приготували різноманітні плакати для підтримки своїх команд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!