Примеры употребления "приговоров" в русском с переводом "вирок"

<>
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Харьковский суд вынес приговор "Топазу" Харківський суд оголосив вирок "Топазу"
Король Салман утвердил смертный приговор. Король Салман затвердив смертний вирок.
Приговор осужденным на Нюрнбергском процессе. Вирок засудженим на Нюрнберзькому процесі.
Джерико должны вынести приговор суда. Джеріко повинні винести вирок суду.
Я не признаю этот приговор "... Я не визнаю цей вирок ".
Вскоре ей вынесли смертный приговор. Невдовзі їм оголосили смертний вирок.
Приговор подростку вынесут в январе. Вирок підлітку винесуть в січні.
Суд отменил приговор "доктору Пи" Суд скасував вирок "Доктору Пі"
Приговор был оглашен 19 апреля. Вирок було винесено 19 квітня.
Указ царя и приговор боярский. Указ царя і вирок боярський.
Смертный приговор не был исполнен. Смертний вирок не був виконаний.
Приговор "васильковским террористам" будет обжалован. Вирок "васильківським терористам" буде оскаржений.
Суд вынес приговор пропагандисту "ДНР" Суд виніс вирок пропагандисту "ДНР"
Суд вынес приговор "харьковским террористам" Суд виніс вирок "харківським терористам"
Приговор был страшным - смертная казнь. Вирок був таким - смертна кара.
Приговор будет оглашен 23 августа. Вирок буде оголошено 23 серпня.
Лишение за пьянку не приговор. Позбавлення за п'янку не вирок.
И юноше прочли законный приговор. І юнакові прочитали законний вирок.
Атеросклероз - приговор или займемся здоровьем? Атеросклероз - вирок або займемося здоров'ям?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!