Примеры употребления "приглашений" в русском

<>
Всего Украина направила 17 приглашений. Всього Україна направила 17 запрошень.
рассылка приглашений вступить в группу; розсилка запрошень вступити в групу;
Ежемесячный розыгрыш приглашений на вечеринки ELLE Щомісячний розіграш запрошень на вечірки ELLE
Участие в ежегодном розыгрыше 100 приглашений. Участь у щорічному розіграші 100 запрошень.
Регулярно меняю подачу и контент приглашений Регулярно змінюю подачу і контент запрошень
Рассылка писем, приглашений, проведение онлайн опросов Розсилання листів, запрошень, проведення онлайн опитувань
Началась официальная рассылка приглашений на Игросферу 2014. Розпочалася офіційна розсилка запрошень на Ігросферу 2014.
Ронни присылают приглашение на свадьбу. Ронні отримує запрошення на весілля.
Берзиньш посетит Украину по приглашению Януковича. Берзіньш відвідає Україну на запрошення Януковича.
Вход на церемонию по приглашениям. Вхід на церемонію за запрошеннями.
С приглашением посещения выставки бесплатное. Із запрошенням відвідування виставки безкоштовне.
недопустимость дискриминации в приглашении заинтересованных участников; Неприпустимість дискримінації в запрошенні зацікавлених учасників;
Скачайте и распечатайте бесплатное приглашение. Завантажте і видрукуйте безплатне запрошення.
Она прибыла в столицу по приглашению Ирода. Вона прибула в столицю на запрошення Ірода.
Вход на выставку по приглашениям. Вхід на виставу за запрошеннями.
Вход на аукцион по приглашениям. Вхід на аукціон за запрошенням.
Загрузить Приглашение в формате ПДФ Завантажити запрошення в форматі ПДФ
Американские десантники прибудут по приглашению правительства Сербии. Американські десантники прибудуть на запрошення уряду Сербії.
Доступ на вечеринку по приглашениям. Вхід на вечірку за запрошеннями.
Джиен завершался празднествами с приглашением гостей. Йийин завершувався святами з запрошенням гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!