Примеры употребления "приводить" в русском с переводом "призводять"

<>
Их последствия приводят к страданию. Їхні наслідки призводять до страждання.
Эти события приводят к инфаркту. Ці події призводять до інфаркту.
Они приводят к возникновению гипертиреоза. Вони призводять до виникнення гіпертиреозу.
Они приводят к мутагенного загрязнения. Вони призводять до мутагенного забруднення.
Причин, приводящих к явлению, много. причин, призводять до явища, багато.
Многие медикаменты приводят к расслаблению мышц. Багато медикаментів призводять до розслаблення м'язів.
Они мультипликативно приводят к росту ВВП. Вони мультиплікативно призводять до зростання ВВП.
Междоусобицы приводят к крушению единой империи. Міжусобиці призводять до краху єдиної імперії.
Промежуточные положения приводят к эллиптическим сечениям. Проміжні положення призводять до еліптичних перерізів.
Непрекращающиеся войны приводят к увеличению расходов. Безперервні війни призводять до збільшення витрат.
Какие причины приводят к ахалазии кардии Які причини призводять до ахалазії кардії
Подобные действия приводят к летальному исходу. Подібні дії призводять до летального результату.
Иногда они приводят к катастрофическим последствиям. Іноді вони призводять до катастрофічних наслідків.
К их появлению приводят гормональные изменения. До їх появи призводять гормональні зміни.
Причин, приводящих к подобному явлению, много. причин, призводять до подібного явища, багато.
Отрицательные эмоции приводят к нервно-психическим перенапряжениям. Негативні емоції призводять до нервово-психічного перенапруження.
Молекулярные истечения и приводят к вспышкам мазеров. Молекулярні витоки й призводять до спалахів мазерів.
ошибки бухгалтера приводят к санкциям и штрафам. помилки бухгалтера призводять до санкцій, штрафів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!