Примеры употребления "привлечь" в русском

<>
К строительству планируется привлечь меценатов. До будівництва планується залучити меценатів.
Как привлечь внимание парня в вк Як привернути увагу хлопця в вк
Привлечь успел к таинственному древу Залучити встиг до таємничого древу
Цель смотра - привлечь талантливых художников, иллюстраторов, дизайнеров; Мета фестивалю - привернути талановитих художників, ілюстраторів, дизайнерів;
Но сам привлечь ее вниманье Але сам залучити її увагу
привлечь молодых одесситов к искусству; залучити молодих одеситів до мистецтва;
Как феромоны работают, чтобы привлечь женщин Як феромони працювати, щоб залучити жінок
Албанское правительство стремится привлечь иностранные инвестиции. Албанське уряд прагне залучити іноземні інвестиції.
Демонстрационный из Атлантик всегда привлечь толпу. Демонстраційний з Атлантік завжди залучити натовп.
Клавиши клавиатуры: 1 - привлечь свободные формы. Клавіші клавіатури: 1 - залучити вільні форми.
Не смог привлечь инвестора и "Проминвестбанк". Не зміг залучити інвестора і "Промінвестбанк".
Мы планируем привлечь следующие сервисные центры: Ми плануємо залучити наступні сервісні центри:
Помогите своему ВУЗу привлечь достойных абитуриентов Допоможіть своєму ВНЗ залучити гідних абітурієнтів
привлечь к антиретровирусной терапии 14 тыс. киевлян. залучити до антиретровірусної терапії 14 тисяч киян.
Привлеченные игроки не могут пропасть. Залучені гравці не можуть пропасти.
К спасательным работам привлечена армия. До рятувальних робіт залучено армію.
Олесницкого, привлек гениальный Ф. Лист. Олесницького, привернув геніальний Ф. Ліст.
Они привлекли к делу Серафима. Вони залучили до справи Серафима.
Привлёк к участию виднейших математиков Польши. Залучив до участі найвизначніших математиків Польщі.
Они сразу привлекли мое внимание. Вона одразу привернула мою увагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!