Примеры употребления "привлекая" в русском с переводом "залучати"

<>
Привлекать местное население к самообороне. Залучати місцеве населення до самооборони.
01 Обязательно ли привлекать рефералов? 01 Чи потрібно залучати рефералів?
как привлекать сотрудников в игорной индустрии; як залучати співробітників до гральної індустрії;
Гостей также может привлекать агрокультура страны. Гостей також може залучати агрокультура країни.
как привлекать персонал в игорном бизнесе; як залучати персонал у гральному бізнесі;
Однако возникает вопрос: "Зачем привлекать киевлянина?". Однак виникає питання: "Навіщо залучати киянина?".
планируется привлекать инвестиции при помощи ICO. планується залучати інвестиції за допомогою ICO.
привлекать новых клиентов и вернуть потерянных залучати нових клієнтів і повернути втрачених
право подрядчика привлекать дополнительных субподрядчиков (838 ГКУ); право підрядника залучати додаткових субпідрядників (838 ЦКУ);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!