Примеры употребления "привлекать" в русском с переводом "привертає"

<>
Особое внимание привлекает речи телеведущих. Особливу увагу привертає мовлення телеведучих.
Труп нациста всегда привлекает внимание. Труп нациста завжди привертає увагу.
Их драка привлекает всеобщее внимание. Їх бійка привертає загальну увагу.
Он привлекает внимание сумасшедшими поступками Він привертає увагу божевільними вчинками
Субъектная виктимность привлекает различных преступников. Суб'єктна віктимна привертає різних злочинців.
Его внимание сразу привлекает Адина. Його увагу відразу привертає Адіна.
Внимание автора привлекает социальная проблематика. Увагу автора привертає соціальна проблема.
Привлекает внимание черный глянцевый потолок. Привертає увагу чорний глянсовий стеля.
Провинстаун привлекает огромное количество туристов. Провінстаун привертає величезну кількість туристів.
Привлекает внимание дизайн металлической вытяжки. Привертає увагу дизайн металевої витяжки.
Презентабельный вариант с привлекающей роскошью. Презентабельний варіант з привертає розкішшю.
Яркий дизайн виджета привлекает дополнительное внимание Яскравий дизайн віджета привертає додаткову увагу
Это удивительное место привлекает тысячи паломников. Це дивовижне місце привертає тисячі паломників.
Индия привлекает туристов экзотикой и дешевизной. Індія привертає туристів екзотикою і дешевизною.
какая из упаковок привлекает большее внимание? яка з упаковок привертає більшу увагу?
Его внимание привлекает женщина Кассандра Рэйнс. Його увагу привертає жінка Кассандра Рейнс.
Большая Ялта давно привлекает выдающихся людей. Велика Ялта давно привертає видатних людей.
Множество людей привлекает район улицы Нидердорф. Безліч людей привертає район вулиці Нідердорф.
Автомобиль привлекает два сердца на снеге Автомобіль привертає два серця на снігу
Также привлекает внимание замечательно спланированный парк. Також привертає увагу чудово спланований парк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!