Примеры употребления "привиты" в русском

<>
Все заболевшие ученики были не привиты. Всі захворілі учні були не щеплені.
Некоторые люди не были привиты против кори. Всі вони не мали щеплень проти кору.
Она и привила любовь к искусству. Саме вона прищепила любов до мистецтва.
Все животные отдаются привитыми и стерилизованными! Все тварини віддаються щеплених і стерилізованими!
Как щенку привить понятие туалет? Як цуценяті прищепити поняття туалет?
Во-первых, потому что это привито культурой. По-перше, тому що це прищеплено культурою.
В одном случае заболел ребенок привитый. В одному випадку захворіла дитина прищеплена.
Привить стойкий интерес к занятиям спортом. Виховати стійкий інтерес до занять спортом.
Любовь к рисованию привила мне моя бабушка. Любов до його творчості мені прищепила бабуся.
Заболели 5 детей, привитых против коклюша. Захворіло 5 дітей, щеплених проти кашлюка.
Необходимо привить способность к эмпатии. Необхідно прищепити здатність до емпатії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!