Примеры употребления "привилегированных" в русском

<>
где НПП - номинальная стоимость привилегированных акций. де НВП - номінальна вартість привілейованих акцій.
Привилегированных акций банк не выпускал. Привілейовані акції Банком не випускаються.
распространение привилегированных акций (открытая форма подписки); поширення привілейованих акцій (відкрита форма підписки);
Stellar отказалась от института привилегированных участников. Stellar відмовилася від інституту привілейованих учасників.
Квалификация простого и привилегированных составов убийств............................... Кваліфікація простого і привілейованих складів вбивств...............................
998 привилегированных акций номиналом 1 руб. каждая. 910 привілейованих акцій номіналом 1 руб. кожна.
Привилегированные акции бывают таких видов: Привілейовані акції бувають таких видів:
долевые (паевые) - привилегированные и обыкновенные акции; пайових (дольових) - звичайних і привілейованих акцій;
Привилегированная карта MasterCard класса World Привілейована картка MasterCard класу World
Он получил привилегированное положение резервной валюты. Він отримав привілейоване становище резервної валюти.
Скрывает, что он из привилегированной семьи. Приховує, що він з привілейованої сім'ї.
Различают обычные акции и привилегированные. Розрізняють звичайні і привілейовані акції.
Защита учетных данных и привилегированный доступ Захист облікових даних та привілейований доступ
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Учился в привилегированном Петербургском пажеском корпусе. Навчався у привілейованому Петербурзькому пажеському корпусі.
Акций могут быть обычными и привилегированными. Акції можуть бути звичайними та привілейованими.
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
Дворянство - привилегированное общественное сословие, землевладельцы. Дворянство - привілейована верства суспільства, землевласники.
Привилегированное положение заняла партийно-бюрократическая элита. Привілейоване становище зайняла партійно-бюрократична еліта.
Отрицание элиты как единой привилегированной группы. Заперечення еліти як єдиної привілейованої групи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!