Примеры употребления "прививку" в русском

<>
Когда делать прививку от полиомиелита? Коли робити щеплення від поліомієліту?
Далее прививку необходимо повторять каждые 10 лет. Надалі потрібно повторювати вакцинацію кожні 10 років.
Зачем делать прививку от гриппа Навіщо робити щеплення від грипу
Где сделать прививку в Москве Де зробити щеплення в Москві
Где сделать прививку в СПб Де зробити щеплення в СПб
Ему даже пришлось делать специальную прививку. Йому навіть довелося робити спеціальне щеплення.
Когда делать прививку взрослым и детям. Коли робити щеплення дорослим і дітям.
Не забудьте поставить прививку против кори! Не забувайте про щеплення проти кору!
Когда делать прививку в 2018-2019 Коли робити щеплення в 2018-2019
Защитите себя и своих близких - сделайте прививку! Захистіть себе та свою родину - зробіть щеплення!
Взрослым необходимо делать прививку каждые 10 лет. Дорослим необхідно проводити щеплення кожні 10 років.
Желательна прививка от желтой лихорадки. Бажана щеплення від жовтої лихоманки.
Пострадавшим назначен курс антирабических прививок. Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень.
Предотвратить болезнь можно лишь своевременной прививкой,... Запобігти хворобі можна лише своєчасної щепленням,...
Когда нужна прививка от столбняка? Коли потрібне щеплення від правця?
Прививка - лучшая защита от кори! Вакцинація - найкращий захист від кору!
"Главная причина вспышек - низкий охват прививками. "Головна причина спалахів - низьке охоплення щепленнями.
препараты для профилактики осложнений при прививках. препарати для профілактики ускладнень при щепленнях.
Основная причина вспышек кори - отказ от прививок. Головна причина спалаху кору - відмова від вакцинації.
Взрослому населению прививка ставится однократно. Дорослому населенню щеплення ставиться одноразово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!